新書介紹:《發展理論:解構與重構》

| 蘇進榮

【文 / 編譯發展中心 蘇進榮】【圖 / 出版商 韋伯文化國際出版有限公司】

《發展理論:解構與重構》一書係由本院(原國立編譯館)於99年與韋伯文化國際出版有限公司合作翻譯之學術著作,並於1016月發行。本書作者皮特斯(Jan Nederveen Pieterse),係美國加州大學聖巴巴拉分校(University of California, Santa Barbara)全球研究暨社會學系教授,亦是荷蘭馬斯特里赫特大學(Maastricht University)的名譽教授;本譯著之譯者為謝明珊小姐(國立臺灣大學政治研究所碩士,負責本書序言、緒論、第一至九章的翻譯)、陳彥蓁小姐(國立政治大學政治研究所碩士,負責本書第十至十二章的翻譯)

皮特斯先生1946年出生,係荷蘭奈梅亨大學(Radboud Universiteit Nijmegen)人類文化學博士,他會說荷蘭語、英語、法語、德語及義大利語,曾擔任阿根廷、巴西、中國、法國、德國、印度、印尼、日本、巴基斯坦、南非、斯里蘭卡、瑞典和泰國的客座教授,是研究全球化、發展研究、文化人類學領域之翹楚,不只是清晰出版社(Clarity Press)的編輯和合夥人,同時也是多家出版社雜誌、叢書的編輯,另著有《有希望成為“山姆大叔”? 超越美國泡沫化?》(Is there hope for Uncle Sam? Beyond the American Bubble)、《種族和八達通》(Ethnicities and Global Multiculture: Pants for an Octopus)、《全球化或帝國?》(Globalization or Empire?)、《全球化與文化》(Global Mélange: Globalization and culture)等四書,目前致力於研究二十一世紀全球化的新趨勢與經濟危機不斷增長的影響。

本書於2001年發行第一版,重點擺在凱因斯途徑與華盛頓共識之間的緊張關係,但發展政策與發展研究領域的變化很大,舊的趨勢不再,新的趨勢興起,諸如新自由主義的式微、美國霸權的疲軟,南方國家的興起、新興社會的影響變大等,作者爰全盤修改、更新,並新增第十章與第十二章,於2009年發行第二版。組織結構規劃為十二章,第一章論述發展理論的趨勢,第二章至第七章批判各種發展的研究取徑,第八章至第十一章以正面且創新的方式重建發展研究,第十二章探索二十一世紀全球化與發展所面臨的挑戰。

《發展理論:解構與重構》一書以人類學、文化研究、政治經濟學、另類發展、論述分析等研究取徑,探索複雜的發展議題,援引各國案例,批判各家發展理論,結合了全球化政治經濟與發展政策的關鍵,思索新時代發展的多元化、國際發展合作的契機與危機;自2001年上市迄今,已有六刷二版,除收錄在眾多熱門的電子書庫,並廣泛成為韓國及北歐國家大學授課的教科書,相信它亦是國內社會學或政治學相關系所師生不可錯過之專業書籍。

2008年雷曼兄弟引爆次貸危機,掀起國際金融大海嘯,全球各國的經濟皆受影響,然而危機即是轉機,南方工業國家趁勢興起,成為世界經濟主要的驅動者,而北方歐洲國家却因此於200912月由希臘再掀歐債危機,除了歐豬五國面臨經濟破產的困境,全球的經濟亦飽受威脅。全球化浪潮席捲全世界的今天,沒有一個國家可以置身事外,尤其是外銷導向的臺灣,我們應以全球化之觀點與豐厚之經驗,在快速衝擊與變遷中,覓求永續發展之道,重躍亞洲四小龍之首。皮特斯說:「發展是競相影響未來走向的爭鬥,這場爭鬥,既刺激、又情勢多變」,沒有發展型國家就沒有發展成功,如何研訂發展策略與政策,為優勝劣敗、生存爭鬥中的致勝關鍵。