| 廖苑君
【文、圖/「教科書文本與和平教育之論述與實踐」研究計畫專任助理 廖苑君】
和平教育研究計畫第七次讀書會於今(102)年9月7日上午在本院臺北院區進行,由本院教科書發展中心詹美華助理研究員導讀大眾記憶團體(Popular Memory Group)〈Popular memory: theory, politics, method〉,本院編譯發展中心彭致翎助理研究員介紹Paul Connerton《How Societies Remember》,國立臺灣師範大學葉珍玲博士生導讀Buy Beiner〈The Decline and Rebirth of “Folk Memory”: Remembering “The Year of the French” in the Late Twentieth Century〉,三篇皆是以「記憶」為主軸的文獻。
1979-1980年時,大眾記憶團體(Popular Memory Group)(註1) 的成員在伯明罕大學當代文化研究中心(Center for Contemporary Cultural Studies)結識,試圖重新評判馬克思主義歷史學的傳統。他們認為,歷史意識(historical consciousness)不僅是專業史學所賦予的,也是透過各種媒體與制度所創造的。許多激進與主張民主的學者,致力於回復被剝奪者在歷史上失落的過去,對照之下,大眾記憶團體的作者認為,投入回復的精力要擴展到通俗歷史意識相關的分析,不只是由外部形塑或超越傳統歷史學的方式,而是要運用政治手段之類的影響力。〈Popular memory: Theory, politics, method〉一文探討書寫歷史的方法,包括成為書寫「當下」的史學家,本文第一部分首先定義大眾記憶為研究對象,亦為政治實踐的一個面向;第二部分探究執行該研究計畫所需的資源,對可能的限制及困難作梗概的瞭解;第三及第四部分中則深入探討前述的限制及困境,範圍涉及理論、方法到研究與寫作的社會組織。
Paul Connerton所著《How Societies Remember》一書是當代社會記憶研究的里程碑。Connerton不只運用Halbswachs的概念,也運用Nobert Elias、Mikhail Bakhtin等學者的理論觀點,又特別強調記憶中被忽略的身體面向。本書旨在探討社會記憶是如何傳遞及維繫,內容包括導論及社會記憶、紀念儀式、身體實踐三個章節。Connerton以法國大革命為例,說明斷頭儀式、服飾等構成新的社會記憶,雖試圖與過去切割卻不免受過去的影響。對照A. Assmann、Hacking等人所提的記憶概念,Connerton在書中定義並區分「銘刻記憶」(inscribed memory)與「合併記憶」(incorporated memory),前者以文字記錄為主,後者以身體實踐為主,在尚未使用文字的社會中,透過儀式、服飾等媒介所創造的合併記憶是社會記憶重要的元素。
Buy Beiner〈The Decline and Rebirth of “Folk Memory”: Remembering “The Year of the French” in the Late Twentieth Century〉一文,以愛爾蘭「九八起義」(註2) 為個案研究基礎,探討俗民記憶在20世紀晚期的變遷。九八起義的官方紀念儀式在1898年就已經開始,1938-1948年擴辦,此後則趨緩。20世紀中期、二次大戰後,社會對九八起義的記憶衰退,以九八起義為題的當代文學作品也不受青睞。Thomas Flanagan的《The Year of the French》(1979年出版)一書改編為影集,掀起當地瞭解九八起義的風潮。Beiner在本文中檢視法軍登陸愛爾蘭的當地記憶,在面對小說與影視之類的現代文體時如何互動,以此為俗民記憶個案的簡史。本文兩個問題意識為:(一)俗民記憶(folk memory)的變遷,(二)集體記憶如何反映在新的表徵系統中。
參考資料:
Olick, J. K., Vinitzky-Seroussi, V., & Levy D. (Eds.). (2011). The Collective Memory Reader. New York: Oxford University Press.
http://proj1.sinica.edu.tw/~histanth/introduction.htm
http://paper.wenweipo.com/2007/02/22/OT0702220009.htm
本計畫活動訊息:
11月1至2日本院將舉辦「重構歷史教材─ 挑戰與契機」工作坊,報名資訊及詳情已公布於網頁 http://tpestudygroup.naer.edu.tw/,或 點此報名,歡迎各界參加。
【註解】
註1:根據Oxford
Advanced Learner’s Dictionary (http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/popular),popular一字定義如下:
(1) liked or enjoyed by a large number of people
(2) suited to the taste and knowledge of ordinary people
(3) shared by a large number of people
(4) connected with the ordinary people of a country
故「popular
memory」依不同情境可選譯為通俗記憶、大眾記憶、流行記憶等,本文導讀人則用的「通俗記憶」一詞。
註2:1790年代,愛爾蘭人民組成「愛爾蘭聯合會」(Society of United Irishmen),主導起義以反抗英國的高壓統治。1798年8月法軍在愛爾蘭西北部基拉拉灣(Bay of Killala)登陸,愛爾蘭聯合會法國大革命軍隊宣布建立「康納賀特共和國」(Republic of Connaught),即愛爾蘭共和國(Irish Republic),革命全面爆發。愛爾蘭人民雖然得到法國的支援,但於9月遭英國鎮壓戰敗,九八起義告終。1798年的起義亦稱為「法國年」(the year of the French)。