語文教育及編譯研究中心 | 林慶隆、王冠孺
本院語文教育及編譯研究中心於2022年12月7日邀請加州大學洛杉磯分校亞洲語言與文化學系陶紅印教授主講「基於語料庫的學術華語研究及二語教學應用」,聚焦於華語書面語及口語學術語料庫在語言學理論研究的意義,以及在第二外語為華語的具體教學與應用方法,現場互動熱烈。
學術語言是特殊目的語 (Language for special/specific purposes, LSP) 的一種類型,在研究和教學上都具有重要意義。廣義上的學術語言是指學術環境中使用的語言,可以用口語或書面語來觀察與表達,然而,大多數對學術語言的研究,都聚焦於教科書、期刊文章、研究專著、學生論文等書面形式,而口語的學術語言則主要用於講座、會議與教學輔導等。
陶教授介紹加州大學洛杉磯分校學術漢語口語語料庫 (CSAC) 的建置過程及其特色,首先所有的語料皆來自影片;第二,使用的影片都是可以公開的,如此一來當語料庫最終開放給廣大研究者使用時,meta data就不會受到任何限制;第三,CSAC語料庫包含四個不同的領域,包括藝術、商業、法律與科學,每個領域都有多個子領域;最後,爲了平衡數據的多樣性,避免個體風格的偏移,並便於轉錄,每個口語樣本限制在30至50分鐘左右。
從第二外語習得的角度來看,學術語言的運用是學習者使用語言的高階能力,這種能力可透過多種方法實現,包括學術語料庫及語料庫工具的輔助。透過本次演講,讓我們更加瞭解學術語言的類型與意義以及語料庫的應用。