本院【編譯論叢】八卷二期已發行,內容精彩多元

| 李韻如

 【文/編譯發展中心專案助理 李韻如】

  本院【編譯論叢】期刊(八卷二期)已於九月中旬出刊,輪值主編為慈濟大學英美語文學系周中天教授與臺灣大學外國語文學系張淑英教授,內容包含六篇研究論文,及訪談、書評與論壇各一篇。

  本期所刊登的研究論文包括:〈譯者主體性與語言生態〉、〈把故事再說一次:翻譯與改編〉、〈翻孔子、譯孝道:以早期的《孝經》翻譯為例反思西方漢學的定位〉、〈兩個源文之下的混種翻譯:居間游移的無家孤兒〉、〈從側文本觀點探討專利翻譯〉以及〈新聞編譯課程之創新研究〉。其他類型文章包括:訪談〈翻譯面面觀:陳德鴻教授訪談錄〉、書評〈中東歐文學翻譯巨匠─評The Man Between: Michael Henry Heim & A Life in Translation〉以及論壇〈臺灣第二外語翻譯之教育、發展現況及挑戰〉。內容精采多元,歡迎讀者前往電子期刊網站瀏覽閱讀,網址為(http://ctr.naer.edu.tw/)。

  其他各期的內容,請至上述網站閱讀下載,歡迎各界投稿,徵稿啟示亦請參考上述網站。