本院新成立「土木工程名詞審譯委員會」暨「計量學名詞審譯委員會」

| 林慶隆、彭佳宣

【文 / 編譯發展中心主任 林慶隆、專案助理 彭佳宣】【圖 / 編譯發展中心 彭佳宣】

本院於100726日成立「土木工程名詞審譯委員會」,由國立臺灣大學土木工程學系陳清泉名譽教授擔任主任委員;並於83日成立「計量學名詞審譯委員會」,由工業技術研究院量測中心段家瑞主任擔任主任委員。兩場成立大會皆由吳院長主持並頒發聘書。

本院遴聘委員考慮的向度包括專業領域、學校、地區及性別等項目,委員除了專業外,對學術名詞翻譯工作需具有熱忱及使命感,因此,委員都是一時之選。「土木工程名詞審譯委員會」委員名單如表1,「計量學名詞審譯委員會」委員名單如表2

吳院長致詞時,特別提到其執筆教育學名詞釋義工作之經驗與感觸,名詞釋義是極其辛苦的工作,雖不若期刊論文發表那樣受到學界重視,卻是學術基礎知識的基底,能讓學生、教師、社會人士等廣大社群,藉由學術名詞的瞭解與掌握,奠定並厚植個人知識建構的良好基礎。由此可知,學術名詞的正確性和一致性是相當重要的,不僅幫助個人知識的累積,也有助於學門領域間的交流溝通,影響層面非常廣大,致力學術名詞審譯工作的貢獻更不在話下。也因此,吳院長除肯定在座每位審譯委員崇高的學術專業外,由衷對委員們共襄盛舉表達謝忱,同時預祝各名詞審譯工作皆能順利達成目標。

本院於100330日正式成立,設置7個中心,其中編譯發展中心承續原國立編譯館編譯業務,職掌「國家教育研究院組織法」第二條第五項「學術名詞、工具用書及重要圖書之編譯」。上述2類審譯委員會,為本院繼原進行中的22類審譯委員會之後,再增添的審譯委員會。未來本院仍將持續擴充,朝建構國家完整的基礎知識邁進。

1:「土木工程名詞審譯委員會」委員名單


2:「計量學名詞審譯委員會」委員名單