| 邵婉卿
【文/編譯發展中心助理研究員 邵婉卿】
《臺灣華語文教育發展史》全書近50萬字、670頁,今(102)年11月出版,為本院「臺灣華語文教育發展之研究」一年期計畫案之研究成果之一,計畫目的在了解臺灣推動華語文教育的成果與知識、提供各單位推動華語文教育之參考及提供學術界研究華語文教育之基礎。研究案主持人為本院前籌備處主任何福田先生,編譯發展中心主任林慶隆先生為共同主持人,中原大學應用華語文學系賴明德教授為協同主持人。研究及撰寫書稿期間,舉凡書名的訂定、體例的建立、章節的安排、資料的蒐集、方法的運用、疑問的解決、內容的撰述、文字的修飾等工作,均由全體成員依照會議程序共同討論研商才作出最後決定。
《臺灣華語文教育發展史》一書,以臺灣華語文教育的發展為主軸,記錄民國40年代發展至今60餘年間具關鍵性的歷史發展。各章均具有前言、節次、結語、隨頁附註、文獻資料、網路資料的完整體例,以記述臺灣華語文教育各專項的遞演情況,形成一部臺灣華語文教育發展的全面歷史紀錄,故為之名。
藉由本書,能對這段期間臺灣華語文教育的沿革有系統的了解;對華語文教育的重要事蹟有較為清晰的概念;對政府落實華語文教育的政策有較為完整的認識;對華語文教育的重要機構有較為具體的掌握;對華語文師資培育計畫的訂定有較為通盤的認知;對華語文教材的發展有較為宏觀的理解;對華語文知能評量及測驗的研製有較為深層的辨析;對華語文教育的國際及兩岸交流有較為全面的印象;對華語文教育和僑教的互動有較為深切的體認;對和華語文教育有關的關鍵人物有較為清楚的認識;對和華語文教育有關的史料有較為明確的輪廓;針對上述內涵,本書依序分為沿革、大事、政策、機構、師培、教材、測驗、交流、僑教、人物、史料等共11章,每章再依史實發展的時間先後逐一加以記述,分別由賴明德、董鵬程、張郇慧、林慶隆、許怡貞、方麗娜、黃沛榮、蔡雅薰、陳亮光、柯華葳、李子瑄、何福田、姚蘭、馬寶蓮,邵婉卿等人共同撰寫。
本書所運用的方法,以文獻分析和深度訪談並重,所採取的資料,以文獻資料和網路資料兼收。其中文獻資料分載於政府檔案、年鑑、官方公告、各大學校院文書、各學會會刊、學術研討會集刊、報章雜誌、私人著述及各種刊物,並以訪談資料作為佐證。所有資料均以實事求是的態度經過查證、辨析,並函請各相關機構及單位提供相關證明,行文諮詢的機構和學校計63所,以確保史料正確無誤和沒有遺漏。另採用深度訪談法,針對臺灣華語文發展史中有重要貢獻的幾位前輩進行訪談,撰寫人物係經由專家學者召開人物選錄研討會議決定。
本院與世界華語文教育學會在今年11月30日至12月1日於臺北院區合辦的「2013華語文教學與研究國際研討會」中,已同時舉行《臺灣華語文教育發展史》新書發表會,與會之海內外學者師生約200人,會中全場一致起立鼓掌,表達對本書辛勤有成、內容卓越的最高敬意。