翻譯的指南

《中小學常用中英雙語詞彙彙編》

語文教育及編譯研究中心 | 林慶隆

  《中小學常用中英雙語詞彙彙編》是國家教育研究院(以下簡稱本院)專門為中小學校中、英文雙語標誌、教科書編輯、審定學術名詞譯名,教學及研究的應用而彙編的專書。

  本書彙整本院歷年完成審譯之中小學校常用中英文名詞,全書共分十單元,第一單元為中小學校常用的職稱、場所與單位名稱;第二單元為12年國民基本教育課程綱要總綱及領綱名詞英譯;第三至第九單元分別為高中以下生命科學名詞、數學名詞、資訊名詞、地理名詞、物理名詞、化學名詞及地球科學名詞;第十單元為元素名稱、符號及中文讀音。

  2017年時,本院為適切提供中小學校的中、英雙語標示,先邀請中小學校的代表出席會議並提供相關辭彙,再由本院雙語詞彙審譯會審譯,完成420則中小學常用的職稱、場所與單位名稱中英文對照辭彙,除了公告於「樂詞網」,並建置「華語文語料庫語能力基準整合應用系統」網站,每則設有真人語音。

  學術名詞是具有專業領域意義的名詞,一個英文學術名詞在不同的語文使用情境下,有時可能會有不同的涵義,中文翻譯也因此有所不同。由於本院公告於網站時,僅呈現英文名詞及可能的中文翻譯,有時確也可能造成使用者選用困難;考量中小學教科書使用的情境較為單一,因此,本院於2011年進行高中以下生命科學、數學、資訊、地理、物理、化學及地球科學學術名詞審譯工作,完成後公告於「樂詞網」。

  《中小學常用中英雙語詞彙彙編》可於臺灣教育研究資訊網 (TERIC) 線上瀏覽或下載全文閱讀(書名:中小學常用中英雙語詞彙彙編),另歡迎讀者前往樂詞網查詢或下載使用。   


中小學 中英常用詞彙 校園雙語標誌 學術名詞譯名