跳到主要內容
:::

攜手推動原住民族語傳承

原住民族語文教材編定基準工作坊兩場次圓滿落幕

原住民族教育研究中心 | 吉娃思巴萬、陳兪琪

  為推動原住民族語教材的研發與應用,本院原住民族教育研究中心分別於7月18日(臺北場次)及8月22日(高雄場次)舉辦「原住民族語文教材編定基準工作坊」,邀集全國各地的族語教師、教學支援工作人員及推廣夥伴,共同學習教材編定的核心理念與實務操作,為原住民族語的傳承注入新動力。

  臺北場次由林從一院長主持開幕,以自身於臺東縣太麻里鄉大王國民小學求學的經驗,強調語言不只是溝通的工具,更是文化的根、情感的橋樑,以及族群認同的重要載體。上午時段邀請國立中正大學童信智 (Pukiringan Palivuljung) 助理教授解析教材編定基準的核心理念,並由南投縣仁愛鄉發祥國民小學里苾荷.瓦力思 (Libix Walis) 代理校長分享以泰雅語為例的教材編纂經驗;下午時段則由里苾荷代理校長、國立屏東大學朱志強 (Camak Paljailjay) 兼任講師及豐濱國小陳仙萱 (Lotok Moy) 校長帶領學員一起動手編纂教材,在交流討論與實作中,激盪出豐富的創意與教學靈感。

  高雄場次由本院原住民族教育研究中周惠民主任致詞,他指出當前語言政策已為族語教育創造友善環境,勉勵第一線族語教師投入教材研發。本場次除由童信智助理教授再次講解族語教材編定基準核心架構外,亦邀請朱志強講師以排灣族語示範教材應用;下午場次則由朱志強講師、里苾荷代理校長及花蓮縣豐濱鄉豐濱國民小學黃宣文 (Cilo Atong) 組長帶領學員瞭解並規劃1至12年級族語教學主題與內容綱要。

  原住民族語的傳承是一條需要族語教師、教學支援工作人員及族語推廣夥伴共同攜手並行的路,本院期待透過兩場次的工作坊活動,使參與者深入理解「族語教材編定基準」,並獲得實務經驗,同時,更期盼這些研習成果能促進原住民族語教材研發與教學,持續守護並傳承原住民族的語言與文化。


原住民族語 (另開新視窗) 族語教材編定基準 (另開新視窗) 語言傳承 (另開新視窗)
:::